Casa - Conoscenza - Dettagli

Documento di 1 minuto per la lista di controllo degli stampi in plastica prima della spedizione

Il documento è nelle versioni cinese/francese/inglese. Contattaci per il documento gratuito: info@deepmould.com

Seguiamo i severi requisiti nel processo di produzione degli stampi per l'esportazione:

Questo requisito non è un manuale completo degli standard di produzione degli stampi, solo le questioni generali sono riassunte e devono essere implementate.

Scopo: abbiamo migliorato il livello di qualità degli stampi a iniezione di plastica per l'esportazione, ridotto al minimo i reclami sui problemi di qualità degli stampi e consegnato stampi soddisfatti ai clienti per aprire maggiori opportunità di lavorare con i nostri clienti.

Risultato: ridurre il lavoro dopo che il cliente ha ricevuto i nostri stampi per l'esportazione, accelerare i tempi di avvio della produzione dello stampo e supportare i nostri clienti per ottenere più possibilità per i loro clienti finali.


Check-list di convalida dello studio stampo 3D
Check-list di validazione del modulo 3D

Fornitore di stampi / Mouliste : 供应商


Immagini delle parti con area visibile / Photo des pièces avec faces visibles :

Numero stampo / Numéro moule : 模号



Nome della parte / Nom de la pièce :产品名字


Numero e indice del disegno / Numéro de plan et indice :图纸编号


Numero di cavità / Nbre empreintes : 模穴


Famiglia di muffe / Famille de moule : 多腔模


Tipo di stampo / Tipo di stampo : 2板模/3板模


Inserto intercambiabile / inserto intercambiabile 互换镶件


Materiale/Matière : 材料


Tempo ciclo target / ciclo Tps cible (sec): 注塑周期


Tonnellate macchina / Tonnellaggio macchina (tonnellate):注塑机


Movimentazione pezzi / Manipolazione pezzo : 产品后处理


Ritiro / Ritiro: 缩水率


Tipo di alimentazione / Alimentazione : 电源类型


Tipo di stampo / Tipo di stampo : 模具标准

Stampo standard
Standard 普通模

Mini mini 196

Piccola mini 246

X



Design della parte (da compilare prima dello studio dello stampo 3D) / Conception de la pièce (à remplir avant l'étude du moule)


Necessario :

Domanda:

Richiesto / Richiesto:

OK o NO
 


Commenti / Commentari

Il modello 3D della parte è quello buono / Le modèle 3D de la partie est le bon

Il modello 3D della parte è quello buono utilizzato per il modello 3D dello stampo

Le 3D pièce est le bon utilisé





Spessore generale / Epaisseur générale :

Per evitare il sinkmark

Pour éviter les retassures





Finitura superficiale / Etat de surface :

Vedi DFM

Voir DFM





Il secondo tiro deformerà il primo? (bimateriale) / Est-ce que le 2nd shoot risque de déformer le 1er (bi matière)

Vedi DFM

Voir DFM






La parte deve essere pre-deformata? / Est-ce que la pièce a besoin d'être pré-déformée ?

Si o no

OUI o NON





Dobbiamo fare una mano robotica? / Avons-nous besoin de faire une main de préhension ?

Si o no

OUI o NON





Linea di separazione definita / Plan de joint défini :

Vedi DFM

Voir DFM





Necessario sistema di camera calda / Système de bloc chaud requis :

Sistema 1 o 2

Sistema 1 o 2





Part stay in core side / Pièce reste en PM :

Vedi DFM

Voir DFM





Studio Moldflow svolto / Etude rhéo faite :

Si o no

OUI o NON





Montabilità stampi su pressa ad iniezione / Montabilité du moule sur la presse

OK o NO
FORNITORE DI STAMPI

Commenti / Commentari

Commenti se NOK / Commentari se NOK

Qualità dell'acciaio / Qualité de l'acier :

48-52 HRC

48-52 HRC






Altezza / Epaisseur:

Una pressa per selon définir

Una pressa per selon définir






Larghezza/Grandezza:

Una pressa per selon définir

Una pressa per selon définir






Lunghezza / Altezza:

Una pressa per selon définir

Una pressa per selon définir






Stampa dedicata / Stampa dédiée :








Peso stampo/Poids du moule (kg) :

Meno di 3,2T

Meno di 3,2T




Stimato su preventivo


Fetta di centraggio / Bague de centrage :

Ø125mm spessore mini 8mm
profondità massima nella cavità 25mm

Ø125mm spessore mini 8mm
profondità massima nella cavità 25mm






Centraggio stampo/Mole di centraggio:

Presenza di 4 angoli su cavità e lato anima

Presenza di 4 monete dans PM e PF






Diametro vite / Filetage vis :

Espulsione M12, M16 o M20, anello di sollevamento M12, M16 o M20

Espulsione M12, M16 ou M20, anneau levage M12, M16 ou M20




0


Stampo appeso / Anneau de levage :

Stampo appeso consegnato con stampo

Anneau de levage livré avec le moule


Da tenere in considerazione dal fornitore




Barra di espulsione/Coda di espulsione:

Barra di espulsione consegnata con stampo

Queue d'éjection livrée avec l'outillage


Da tenere in considerazione dal fornitore




Alimentazione plastica / Alimentation du plastique :

Canale di colata girevole / buse moule :

Ø18mm

Ø18mm




0


Il canale caldo viene controllato correttamente quando il fornitore dello stampo lo riceve e non ci sono perdite / Bloc chaud vérifié par le mouliste et pas de fuite

Nessuna perdita dopo 200 iniezioni

Pas de fuite après 200 iniezioni


N / A


Controllare ogni zona con il multimetro prima e dopo fare almeno 200 iniezioni


Per fornire pezzi di ricambio di canali caldi / Donner à des pièces de rechange du bloc chaud

Pezzi di ricambio necessari:
1 punta di calore
1 sensore di calore

Pièces de rechange demandées :
1 sonda
1 resistenza


N / A




Cono di sprue / Cône de la buse :

Base a 130 gradi Ø3,5 L46mm

Base a 130 gradi Ø3,5 L46mm




0


Vite di bloccaggio / Présence vis blocage :

0

Présence vis plus s'assurer du blocage






Dimensioni cancello e guide / Dimensioni point et canaux :

Vedi DFM

Vedi DFM






Numero di punti di iniezione per parte / Nombre point d'injection par pièce :

1

1






Spina elettrica Harting / Premio HARTING :

Vedi norma GUYENNE PLASTICA

Voi standard


N / A




Regolazione/Regolazione dell'acqua:

Uscita acqua / Circuito standard eau

Staubli RPL8

Staubli RPL8






Posizione dei raccordi idrici / Posizione dei circuiti d'acqua

La posizione è buona per un buon raffreddamento

La posizione è OK pour avoir une bonne régulation des pièces






Entrax bewteen water fittings / Entrax des circuits d'eau

Distanza tra gli assi: Min 100mm / Max 140
-50mm/origine/ più 50 mm

Distanza tra gli assi: Min 100mm / Max 140
-50mm/origine/ più 50 mm






Sliders, sollevatori e inserti / Tiroirs, cales montantes et inserts

Smontabilità inserti / Cambio inserti

Se possibile gli inserti devono essere scaricati direttamente sulla pressa

Les inserts interchangeables doivent être démontables sur presse


N / A




Slider core safety / Sécurité tiroirs

Aggiungere sempre l'espulsore di sicurezza sotto i cursori

Presenza sécurité mécanique sotto tiro




Per evitare che gli espulsori urtino contro il nucleo del cursore in caso di cursore non completamente aperto


Avvitare la sfera all'interno del cursore / Vis à bille dans les tiroir

Avvitare la sfera all'interno del cursore

Vis à bille dans les tiroirs






Tubi idraulici / Raccords hydrauliques

Tubi idraulici forniti con lo stampo

Raccords hydrauliques livrés avec le moule


N / A




Espulsione / Espulsione

Spazzola guida / Bague de guida :

marchio Hasco

marchio Hasco




Rif.: Z17/11/14


Presenza di espulsione back up / Rappel éjection presente :

OUI






Diametro minimo dell'eiettore / Diamètre des ejecteurs mini

minimo 2 mm

minimo 2 mm




Meglio 3 mm quando è possibile


Posizione degli espulsori / Posizione degli espulsori

Vedi DFM

Voir DFM




Vedi DFM


Vite sufficiente per la piastra per evitare deformazioni / Yat-il assez de vis ou chandelles pour éviter la déflexion de la plate ?

OUI






Cono sottosquadro su materozza / Contre dépouille carotte

Sul lato di espulsione per trascinare la guida (6 gradi in sottosquadro). L'espulsore per la guida di trascinamento deve essere di Ø 5 mm

Presenza arrache carota




0


Qualità di espulsione / Qualité de l'éjection

Buon rilascio dalla cavità

Doit pouvoir être manœuvré à la main


Da tenere in considerazione dal fornitore


Nessuna assistenza manuale o robotica


Dimensione piastra di espulsione / Dimensione piastra di espulsione

0

0






Parte presa da robot a 5 assi / Pièces prises avec robot

La parte prelevata dal robot a 5 assi non deve rimanere sui sollevatori

Les pièces prises avec le robot 5 assi ne doivent pas rester sur les cales montantes






Guida della piastra di espulsione / Guida di espulsione della piastra

0

0




Avere la stessa durezza se non Hasco


Espulsore lama / Ejecteur de forme ou lame

Per aggiungere un set di pezzi di ricambio

1 jeu fourni supplementare


Da tenere in considerazione dal fornitore




Diametro del foro per la barra di espulsione / espulsione della barra Trou de passage

Ø42mm

Ø42mm






Sfiato / Evento

Il sistema di sfiato è abbastanza efficiente / Le système d'éventation est efficace

Posiziona le prese d'aria nelle aree giuste

Gli eventi sont efficacis




Dipende dallo studio Moldflow


Datori, riferimento pezzo, riferimento utensile e disegno utensile / Dateur, référence pièce, identificazione outillage et plans moule

Datario / Datario

Ø 6 mm x 20 mm (mini Ø 4 mm) Profondità=19,7 mm

Ø 6 mm x 20 mm (mini Ø 4 mm) Profondeur logement=19,7 mm




Non su superficie visibile. Non dimenticare il buco per ottenere il nostro


Riferimento parte / Référence pièce

Carattere della parola di 2 mm su 0,1 mm

Sur profondeur 0,10mm lettre de taille 2mm




Non su superficie visibile con plastica ridotta


Identificazione utensile e proprietà / Identificazione moule et propriété

Su lato largo e materozza

Operatore sur côté

Indication de proprieté suivant CDC du client



Su piastre A e B e sprue


Disegno utensile / Plans du moule

Il disegno dello stampo deve essere consegnato con lo stampo

Les plans du moules ont été livrés avec le moule


Da tenere in considerazione dal fornitore


Formato A1


Validazione studio stampo 3D / Validation de l'étude 3D du moule

Nome del file 3D dello stampo / Nom du fichier 3D



Nome del fornitore dello stampo:


Validazione studio stampo 3D / Etude validée ?



Firma e data:


Se c'è la convalida "OK" puoi iniziare la produzione di stampi.








Se è presente la convalida "NOK", non è consentito avviare la produzione di stampi. Devi migliorare gli ultimi articoli che rimangono come NOK.









Siamo sempre qui per supportare i nostri clienti. Utilizzando il nostro servizio professionale, stampi di qualità e tempi di consegna rapidi per aiutare i nostri clienti a vincere più progetti dai clienti finali.

Non vediamo l'ora di lavorare con i nostri clienti globali per relazioni a lungo termine.


  • Contattaci

 

12

Blocco B, n. 21, Nan Xing Three Street, parco industriale di Nan Fang,

Bei Ce, Humen, Dong Guan, Guang Dong, Cina.

info@deepmould.com

Skype: Deepmould

Tel/Wechat: 86-15024107707

Invia la tua richiesta

Potrebbe piacerti anche